Emily Dickinson

228

Lettura della versione inglese della poesia

(1861)

Dickinson1041.jpg (48873 byte)

I'm Nobody! Who are you?

Are you - Nobody - too?

Then there's a pair of us!

Don't tell! they'd banish us - you know!

 

How dreary - to be - Somebody!

How public - like a Frog -

To tell your name - the livelong June -

To an admiring Bog!

Io non sono nessuno! Tu chi sei?

Anche tu - sei - nessuno?

Bene allora saremo in due!

Ma non dirlo! Ci caccerebbero - e tu lo sai!

 

Che orrore - essere - Qualcuno!

Che volgarità - come una rana -

Che ripete il suo nome - tutto il mese di giugno -

A un pantano che la sta ad ammirare!